Gestión de Información
Qué es Gestion de Informacion?. La Gestión de Información se puede definir como las prácticas, proyectos, políticas y estrategias asociadas con el aprovechamiento de la Información a través de la organización, basados en una cultura organizacional orientada a empoderar a las personas a utilizar la información y darle valor agregado para el cumplimiento de los objetivos organizacionales. Quiere enriquecer ésta definición?
Esta página está en construcción, recomendamos se interesen en la consulta de los artículos citados, los lean y compartamos experiencias, tus aportes son muy valiosos.
Artículos
Grupo 1. Herramientas para cambio cultural organizacional
Grupo 2. El Silencio
Grupo 3. La IT ya no importa
Grupo 4. Quién está trayendo ideas
Grupo 5. Reglas de cooperacion linux
Grupo 6. Su empresa depende del talento
Comentarios Sobre Traducciones - Tomar Medidas Urgentes
Este es un comentario hecho por Offray. Él es el líder y creador de www.el-directorio.org. Él siempre ha tenido buena voluntad de estar pendiente de nuestros procesos y sus recomendaciones siempre son muy valiosas. Así que, debemos tomar medidas sobre sus recomendaciones. Espero los comentarios.
"...Sin embargo hay algunas recomendaciones extra que hacer, que tienen que ver con los derechos de autor, el uso de formatos abiertos y la elección apropiada de nombres para las (sub)páginas. Te recomiendo que por favor le digas a tus estudiantes
No subir archivos de fuentes externas o autorías que no son las de ellos, a menos que cuenten con los permisos del autor o quienes sustentan, en su nombre, los derechos de publicación y reproducción de la obra.
No realizar traducciones sin la debida autorización. Una traducción se considera una obra derivada y también se deben tener los permisos adecuados. Verás por ejemplo en Gestion_de_Informacion/QuiénEstáTrayendoIdeas y en Gestion_de_Informacion/ElSilencio/Traduccion se han colocado traducciones de artículos y no está claro si se cuenta con la debida autorización para ello. En caso de no estar, dichos artículos deberían ser cambiados para quitar traducciones realizadas sin permiso.
Colocar nombres apropiados a las páginas que reflejen de modo adecuado el tema del que se tratan, con una jerarquía apropiada que indique a qué otras páginas están ligadas. Por ejemplo la página: "Documento completo con traducción" no dice nada referido a su tema. Se ha renombrado como Gestion_de_Informacion/ElSilencio/Traduccion (aunque, como dije, las traducciones deberían estar autorizadas por los autores originales, o quien los represente).
No usar formatos privativos en los anexos de las páginas. Hemos continuamente intentado establecer la importancia del uso de formatos abiertos y desalentado el uso de formatos privativos, postura que pensamos coherente con lo que esperamos en este sitio. Como te darás cuenta, algunos están anexando documentos en formato de Word, con los inconvenientes e incoherencias que esto representa. Puedes ver más información acá:
¿Podrías por favor poner al tanto a tus estudiantes de estas consideraciones y tomar, en conjunto, las medidas al respecto?
Gracias,
-- Offray 2006-12-07 14:37:11 "
Decálogo de la Gestión de Información
Documentación del Proceso Construcción del Decálogo de la Gestión de Información
Espacio Lecturas Gestion de Informacion
Decálogo de la Gestión de Información Segundo Grupo
Documentación del Proceso Construcción del Decálogo segundo de la Gestión de Información
Criterios de evaluación de uso de la información por medio del Wiki
- Calidad en los aportes y comentarios que un estudiante hace a otro compañero sobre su artículo.
- Propuestas de prácticas organizacionales que se originen por medio de las lecturas y que sean de fácil implementación en las organizaciones en las que el estudiante trabaje.
- Respuesta a los comentarios o sugerencias de otras personas( el curso y de la comunidad)
- Avances en el tiempo. Es necesario que todos avancen DIARIAMENTE en las actividades correspondientes. No es válido que alguien haga muchos aportes la noche anterior antes de calificar ésta práctica. De hecho, la compartición es un ejercicio constante que requiere de retroalimentación prácticamente instantánea.
- Documentación de la práctica. Aquí vale todos los comentarios, sentimientos, miedos, etc que se originen de un trabajo coolaborativo como éste. Si no documentamos perdemos demasiado.
- Uso de referencias bibliográficas.
- Intangibles como el interés, proactividad, voluntad, trabajo constante, automotivación y motivación a otros, compromiso.
Se te ocurre otro?. Hay plazo hasta el jueves para poner otro ítem de evaluación.
Apreciaciones Sobre La Materia Gestion De Información
Actividad del Grupo Sistemas 8A Sabado 16 de Diciembre
== rtetererere==
Comentarios de la Página
| carolina r. | me parece una informacion muy valiosa, ademas me sirvio para tener un poco mas claro sobre lo que necesitaba y tener mas acceso a la informacion | 2006-11-30 02:01:37 X | ||
| Yady Isabelle González Quintero | Offray, Tu tienes toda la razón sobre los permisos de los artículos para poder "subirlos" al directorio, Te pido mil disculpas por esto. No ocurrirá otra vez. Mi pregunta es si es posible poner los títulos de los artículos y el link: www.hbr.com y utilizar las herramientas de compartición que ofrece el-directorio para escribir comentarios, sugerencias, posibles proyectos que se puedan originar sobre las ideas principales de los artículos, que en ningún caso estarán disponibles en el-directorio. Gracias por tus recomendaciones y tu valiosa colaboración. |
2006-11-30 11:35:52 | ||
| Offray | Hola Yady, No hay problema en crear, desde las subpáginas de esta página, enlaces a los artículos en el Hardvard Business Review, siempre y cuando no se suban acá, sin contar con el permiso explícito. Una vez colocado el enlace, no veo inconveniente a usar El Directorio para discutir las ideas que de allí surgan. Un abrazo. |
2006-11-30 11:48:36 | ||
| Flor Nancy Díaz Piraquive | Yo no estaba muy informada sobre lo que era un wiki. pero ingresé a: http://es.wikipedia.org/wiki/Wiki y me documenté. |
2006-12-01 12:34:43 | ||
| Daniel Tinoco | Companeros buenas tardes, estuvimos con manuel y jaime aclarando cual era el objetivo esperado por la profesora, y nos indico que esta herramienta es el medio por el cual como grupo vamos a cordinar, revisar y concretar el documento del decalogo y vamos a establecer la estrategia y hacer participes de las lecturas para el parcial del proximo sabado. Recurrimos a este medio en vista que el link para la materia no ha sido creado y necesitamos ser proactivos en el tema, La propuesta para que trabajemos como equipo y logremos un buen resultado es la siguiente: Para el decalogo: - Adriana envie el correo con lo ultimo analizado en clase - Cada grupo escoja un punto de los 10 propuestos y lo complemente y haga un excelente punto del decalogo,
participar activamente tomo estos puntos y los complemente. - Como plazo maximo y por este medio enviemos como archivo adjunto el punto de cada grupo para el dia martes al final del dia. - De forma voluntaria un grupo para esta actividad trabaje como moderador y compile todos los puntos y los consolide.(Debe postularse antes) - EL grupo moderador el dia miercoles envia el correo antes de las 8 p.m para que le demos una ultima revisada entre todos y aportemos mejoras a lo ya establecido. - El grupo moderador recoge las ideas y a su mejor criterio define el documento final a entrega impreso el dia jueves. |
2006-12-02 18:58:20 | ||
| JaimeQuiroga | En atención a lo establecido por la Maestra el próximo sábado tenemos el 1er parcial de la materia, el cual esta relacionado con las lecturas entregadas en clase. Como parte del proceso de trabajo en equipo, se propone lo siguiente: Cada grupo con su mejor esfuerzo debe enviar el resumen de su lectura, con el fin de que todos los demás grupos nos informemos de los aspectos importantes y de la conceptualización del tema correspondiente. El objetivo es que a mas tardar el próximo martes 05 de diciembre de 2006, cada uno de los grupos haya enviado esta información, con el propósito de contar con el suficiente espacio, para poder conceptualizar y aprender todos los temas de los demás grupos. De igual forma como proponemos para el tema del decálogo, esperamos que un grupo de forma voluntaria, se postule como moderador y consolidador de los diferentes conceptos, para que efectúe el respectivo seguimiento de la adición de esta información en el link “Gestión de Información” del sitio WEB, ofrecido por la profesora en la clase del día de hoy. Cordial saludo. |
2006-12-02 19:33:32 | ||
| Manuel Humberto Espinosa | como punto del decalogo nuestro grupo (Manuel, Daniel y Jaime) elejimos el punto 4: El cual trata de "Preocupate del desarrollo personal y de tus colaboradores". Este punto lo vamos a mejorar. De igual forma y ante cualquier inquietud deberiamos tener los celulares de aunque sea un miembro de cada grupo, para poder cordinar y para aclarar dudas. mi celular es 3102084864(Manuel Espinosa) |
2006-12-02 19:34:43 | ||
| manuelchacon | Hola. Me parece bien escoger un punto cada grupo y extenderlo, el grupo nuestro elegimos el 12. que tiene que ver con los canales de comunicación sin barreras jerárquicas en espera del documento inicial que envié Adriana. Yo le escribí a Nelson para ver la posibilidad de que nos cree un grupo denominado "grupo decálogo" o simplemente "Decálogo" para poder tener un espació para esta actividad y el de la pagina de gestión de información sea la pagina general espero estén de acuerdo? Y que lo que definió el grupo de Daniel se apruebe o si se tiene una mejor idea la discutamos. |
2006-12-03 13:46:51 | ||
| Juan Carlos Cifuentes Leon | Buenos dias, compañeros recuerden que tambien debemos docuemtnar la metodologia que debemos seguir para la construccion del decalogo y que de ello tenemos que hacer tambien un documento. para ello cree el titulo de metodologia dentro de esta misma pagina, cualquier comentario me cuentan |
2006-12-04 08:10:47 | ||
| andrésgordillo | Hola. En nuestro grupo nos gustaría terminar de desarrollar dos aspectos que iniciamos en clase. Estos hacen referencia a "Fomenta una Cultura" y "Adopta Tecnología". Efectuaremos los ajustes correspondientes de fondo y lo estaremos publicando para sus comentarios. Atn: López,Suáres,Gaviria,Gordillo |
2006-12-04 09:38:08 | ||
| DianaEslava | Pongamonos de acuerdo donde van los comentarios para el decalogo??por email?? aqui?? o en el link de decalogo?? ya seria la tercera vez que cambio de tema!! |
2006-12-04 09:44:33 | ||
| manuelchacon | yo diria que todo lo del Decalogo en el titulo del Decalogo y en el general , opiniones varias de la clase y de los trabajos |
2006-12-04 09:46:48 | ||
| DianaEslava | Tomamos el punto 8.Fomenta la participación Crea espacios en los cuales se permita el conocimiento y sentir personal del grupo, para identificar fortalezas y debilidades en el momento de actuar como equipo. |
2006-12-04 09:47:36 | ||
| Yady Isabelle González Quintero | Podemos chatear si se registran en el canal del directorio: http://www.el-directorio.org/Irc |
2006-12-04 10:29:47 | ||
| Juan Carlos Cifuentes Leon | Buenos dias compañeros, creo que no estamos avanzando mucho en esto del decalogo y para hacer mas facil la divulgacion y la realizacion del mismo, propongo que lo publiquemos por este medio y que cada uno en el trascurso de los dias hagamos los comentarios o ajustes que creamos pertinentes y el dia miercoles alguno de nosotros se encargue de imprimirlo y verificar que todos estemos de acuerdo, insisto que tambien debemos documentar la metodologia que vamos a seguir, lo cual podria ser en forma paralela tambien por alguno de nosotros por este mismo medio |
2006-12-04 10:50:52 | ||
| SoniaOrtiz | Buen día compañeros: Propongo que los que tengan acceso se conecten al chat para poder conversar allí, yo ya lo hice. Me uno a la propuesta de Juan Carlos para tener una sola versión del decálogo en este medio y que cada uno haga las modificaciones aquí mismo. |
2006-12-04 11:33:40 | ||
| manuelchacon | Por sugerencia de Yady, se coloco un titulo denominado Documentación del Proceso Construcción del Decálogo de la Gestión de información el decalogo y el proceso son importantes y yo diria que si desean realizar los aportes hacerlos en ambos para que al final no tengamos mas proceso que decalogo |
2006-12-04 17:42:53 | ||
| Alexandra Gualdron | Hola, les cuento que al principio me fue difícil entrar al wiki, pero ahora con la practica y explicación de algunos compañeros pude saber como era el manejo, me ha parecido una herramienta buena, ya que al principio estaba un poco confundida pero después de leer las opiniones de los demás, tuve mas claridad en lo que tocaba hacer para el decálogo y para la lectura. |
2006-12-05 07:52:00 | ||
| Daniel Tinoco | Buenos Dias, Se creo el espacio para ir subiendo los resumenes de las lecturas asignadas a cada grupo. |
2006-12-05 08:30:39 | ||
| AugustoCubillosHuertas | En las herramientas utilizadas en el proceso hay que agregar el chat que es muy importante para intercabiar información |
2006-12-05 16:22:35 | ||
| Jairo Hamon | Oups! Astro soy yo... |
2006-12-05 18:28:56 | ||
| Yady Isabelle González Quintero | Recuerden que además de estar pendientes del artículo del grupo ES DEMASIADO IMPORTANTE COOPERAR CON EL ARTICULO DE LOS DEMAS (no sobre la traducción como tal ) sino con aportes, ideas, preguntas, comentarios, etc. Preocupante los grupos que no han empezado a usar el wiki, porque están perjudicando a los demás. Recuerden que las LECTURAS EN INGLES ENTRAN PARA EL PARCIAL DEL SABADO. |
2006-12-05 18:29:51 | ||
| Yady Isabelle González Quintero | Les pido el favor que cuando alguien haga un aporte, por ejemplo, coolabora con la traducción de varios párrafos del artículo escriba el nombre al inicio o al final del aporte para que nos comprometamos todos. |
2006-12-05 18:32:04 | ||
| manuelchacon | Yady tengo una inquietud, creo que la comparten los demas , hay necesidad de entregar el proceso impreso o es el que se encuentra en el wiki(documentación del proceso?? gracias. |
2006-12-06 09:01:20 | ||
| andrésgordillo | Hola a todos, aun no tenemos acceso a las lecturas de todos los grupos. Quien falta? |
2006-12-06 10:30:04 | ||
| Yady Isabelle González Quintero | Manuel, preferiblemente me gustaría contar con una copia impresa tanto del decálogo como de la documentación del proceso, explicando por qué el decálogo es audaz. |
2006-12-06 11:11:05 | ||
| Yady Isabelle González Quintero | De cualquier forma todas las lecturas entran al parcial. Por favor, aquellos que NO han hecho la traducción están perjudicando enormemente a los demás. Que proponen? |
2006-12-06 11:33:25 | ||
| Flor Nancy Díaz Piraquive | La lectura del: Está el silencio matando su empresa?, la encueentran en el link del numeral 6 "Matriz" del aparte del "Silencio" |
2006-12-06 11:37:26 | ||
| manuelchacon | Gracias Yady por tu respuesta, lo que entiendo es que cada grupo debe realizar el documento de construcción del proceso y anexar el decalogo final realizado en el wiki?? |
2006-12-06 13:57:28 | ||
| Daniel Tinoco | Se agrego la lectura "Su empresa depende del talento", la encuentran en el link grupo 6. |
2006-12-06 14:07:57 | ||
| manuelchacon | Se agrego la lectura Herramienta para el cambio cultural organizacional grupo 1 |
2006-12-06 14:37:56 | ||
| Yady Isabelle González Quintero | Manuel, es suficiente un solo documento de construcción del proceso por todos y uno solo que contenga el decalogo final realizado en el wiki. (sería interesante contar con un control de versiones para ver los cambios que han ocurrido sobre el tiempo) |
2006-12-07 10:37:29 | ||
| Yady Isabelle González Quintero | De acuerdo a los comentarios de Offray, debemos empezar por ver la forma de eliminar los documentos con las traducciones y evitar utilizar formatos privativos. En caso de querer subir algún documento con opioniones debemos usar open office. Espero comentarios para analizar estrategias en este sentido. |
2006-12-07 10:41:15 | ||
| Yady Isabelle González Quintero | Chicos, También debemos eliminar el contenido de la traducción en el cuerpo de las páginas. Yo se que tienen copias de seguridad. De cualquier forma debemos prepararnos porque antes de las 2 p.m. ya no puede haber ningún documento o contenido sobre las traducciones. Los comentarios personales, proyectos insipirados por las lecturas, etc, si las podemas seguir trabajando. Ustedes son un equipo que se adaptan fácilmente a los cambios y continuan sin lamentos y sin mala actitud. Así que, este es un nuevo reto que debemos pasar y aprender del proceso. |
2006-12-07 10:47:49 | ||
| Yady Isabelle González Quintero | El día sábado les ruego que cada grupo (de las lecturas en inglés) imprima la última versión del documento de la traducción, y las diferentes versiones de todo el trabajo (comentarios, etc) que han hecho por medio del wiki, como soporte del proceso. Procuren siempre optimizar papel. |
2006-12-07 10:50:46 | ||
| DianaTatis | Mi nombre es Diana y quisiera tener un espacio como este para compartir información con mis compañeros de curso. Alguien me puede decir como debo hacer?. Gracias. |
2006-12-07 16:35:48 | ||
